この前Amazonで、英語に対する嫌悪感をなくすことと価格が安かったことから 魔法少女まどか☆マギカ コンプリート DVD-BOX を買いました。ちなみに価格は、3333円+送料340円で、イギリスから約1週間で届きました。

で、具体的に何をしたかと言いますと、ディクテーションつまり英語の音声を聴きとって書きました。
(といっても、パソコンで文字を打つだけですが) 字幕もついているのですが、音声とは完全に一致しておらず、文字にするときに補助的なものとして使っています。もちろん後で答え合わせをして、聞き取れていなかったところやスペルが間違ったところには正しい表現に直した上で*印をつけました。 

また、意味のよく分からない単語や言い回しについては、調べてその表現のあとで、カッコで日本語の意味を書いておきました。例:horrible(恐ろしい) さらに、文章としてこの英文は疑問に思えるところには#印をつけました。とりあえず第一話の前半パートまで、終わりましたので、ここまでで気になった表現やあまり良く知らなかった単語を書きだしていきたいと思います。

なお、参照にしたページは、魔法少女まどか☆マギカ WIKI - ネタバレ考察/台詞集Anime Transcripts@アニメで英語 - Puella Magi Madoka Magica - 魔法少女まどか☆マギカです。こちらを見ながら見ればよく分かるかと思います。

よく知らなかった単語及び表現 (すでに日本語の音声が入っているために、意味は物語内の言葉ではなく一般的に通じるような意味になっています)

表現には#印がついていると思います。英語の先生に聞く予定です。☆印は先生に質問済みです。

horrible(恐ろしい) -まどかが発した最初の文にあった
handle(解決する) -キュウべぇの2番目に発した文中にあった
destiny(運命) -日本語では、 君なら運命を変えられる のところ
destruction(破滅) -日本語では、滅び?
do so lies(〜の状態にある) -それだけの力が君(=まどか)にはある

C'mon(=come on) -ママ起きて〜 のところ
happening(出来事) -最近どう のところ
say to her face(面と向かって) -まどかの母親の 直にコクるだけの〜 のところ
疲れたのでここからは羅列していきます 改行されている所は場面が変わったと考えてください。
worth it(それだけの価値がある)
working out(うまくいく)

☆#She can't seem to talk about anything else
どうやら、この場合においてのanythingは、"なにも"という意味と少し違って、ある特定のことについて以外のことを指すようです。ですから、この場合の意味は 彼女はある特定のこと以外のことを話すことができないように見える=彼の話ばかりしている=のろけまくり という感じでしょうか、

make it(うまくやり遂げる)
critical(きわどい)
fall apart(だめになる)
☆#if they made it this far
this far とは、ある段階のことを指しており、 at this levelと同じ意味だそうです。

(this) far(ここまで)
fabulous(すてきな)
flashy(派手な)
There's no such thing as(〜なんてない)
hon(=honey)
afford(余裕がある)
teased(からかう)
'cause(=because)
sloppy(だらしのない)
admirers(ファン)
gonna(=going to)
wobbly(不安定な)
knees(膝)
dress(身支度する)
behave like(らしく振る舞う)
secret(秘訣)

Now be good(いい子だから)
eat it all up(残さず食べる)
off(離れる)

took you so long(時間がかかる)
Look at you(まあ)
worth your time(価値)
way(流儀)
mean(抱く)
smart(スマートな)
gorgeous(華麗な)
successful(成功している)
If only(〜さえすれば)
make up(取りまとめる)
could have(〜できたろうに)

#You know she is right.
It'd be nice(〜するのがよい)
I get it(分かった)
popular(人気のある)
bet(〜だと主張する)
image(姿).
picked me out(〜を選ぶ)
tricked(だまして〜させる)
#You tricked your mom into telling you the secret to being popular, didn't you?
just(ただ)
You're mine(あなたは私のもの)

issue(問題)
discuss(議論)
eyes front(直れ)
ears open(注意して聞く)
sunny side up(半熟片面の目玉焼き)
(sunny side) down(両面焼きで、黄身が完全に固まった目玉焼き)
I don't have all day.(時間がない)
either way(どちらでも)
precisely(まさにそのとおり)
Therefore(従って)
goes without saying(言うまでもない)
#by the way she fries her eggs
associate(交際する)
refuse(拒否する)
#Whatever gave you that idea?
better make sure(〜しないようにする)
complain about(憤慨する)
darn(=damn)
#that's out of the way
warm(温かい)
Don't be shy!(恥ずかしがらないで)
No way!(うそでしょ)
It couldn't be!(まさか)

awfully(とても)
could've sworn(確かに〜と言える)
glaring(にらみつける)
I'm not really sure...(よく分からない)
stressful(精神的に疲れる)
don't trouble yourselves(心配しないで)
Nurse's Aide(看護助手)

of course(そうか)
#how do you know your way there.
mean(〜のつもりで言う)
unusual name(珍名)
sounded(〜に聞こえる)
treasure(大事にする)
the life currently(現在)
consider(〜だと考える)
precious(尊い)?
Do you mean it(本気で言っているのか)?
Absolutely(そうですとも)
if(もしそうなら)
#you have or the person you are
Stay as you are(ありのままの貴方)

今回感じたこととして、字幕が音声と咬み合わなかったこと(友人の話では、他の英語の映画とかでは、音声と字幕がだいたい合っているらしい)あと字幕がイギリス用に変わっているのかもしれないという事です。(MomがMumになっているなど)